quinta-feira, março 29, 2007



El molino

Sigue el agua su camino,
y al pasar por la arboleda,
mueve impaciente la rueda
del solitario molino.
Cantan alegres
los molineros,
llevando el trigo
de los graneros;
trémula el agua,
lenta camina,
rueda la rueda,
brota la harina,
y allí en el fondo
del caserío,
a par del hombre
trabaja el río.
La campesina tarea
cesa con el sol poniente,
y la luna solamente
guarda la paz de la aldea.

Antonio Fernandez Grilo

quarta-feira, março 14, 2007

Amor

Quando o amor o chamar
Seguie
Embora seus caminhos sejam agrestes e escarpados
E quando ele vos envolver com suas asas
Cedei - lhe
Embora a espada aculta na sua plumagem possa feri - vos.
E quando ele vos falar
Acreditai nele
Embora sua voz possa despedaçar vossos sonhos como o
devasta o jardim
Pois da mesma forma que o amor vos coroa, assim ele vos
crucifica
E da mesma forma que contribui para o vosso crescimento.
Trabalha para vossa poda
E da mesma forma que alcança vossa altuea e acarecia vossos
ramos mais tenros que se embalam ao sol.
Assim também desce até vossas raízes e a sacode ao seu apego
à terra
Como feixes de trigo ele vos aperta junto ao seu coração
Ele vos debulha para expor a vossa nudez
Ele vos peneira para libertar - vos das palhas
Ele vos mói até extrema brancura
Ele vos amassa até que vos tornéis maleáveis
Então eles vos leva ao fogo sagrado e vos transforma no pão
místico do banquete divino
Todas essas coisas o amor operará em vos para que conheçais
os segredos dos vossos corações.
E com esse conhecimento vos convertais no pão místico do
banquete divino.
Todavia se no vosso temor procurardes somente a paz do amor,
o gozo do amor.
Então seria melhor para vos que cobrísseis vossa nudez,
abandonásseis a ira do amor.
Para entrar num mundo sem estações onde rireis, mas não
todos os vossos risos
E chorareis, mas não todas as vossas lágrimas.
O amor nada dá, se não de si próprio
E nada recebe, se não de si próprio.
O amor não possui nem se deixa possuir
Pois o amor basta - se a si mesmo.
Quando um de vós ama, que não diga "Deus está no meu
coração".
Mas que diga antes "Eu estou no coração de Deus"
E não imagineis que possas dirigir o curso do amor pois o amor
Se vos achar dignos determinará ele próprio vosso curso.
O amor não tem outro desejo se não o de atingir a sua plenitude
Se contudo amardes e precisardes ter desejos
Sejam estes os vossos desejos
De vos diluirdes no amor e serdes como um riacho que canta
Sua melodia para a noite.
De conhecerdes a dor de sentir ternura demasiada
De ficardes feridos por vossa própria compreensão do amor.
De sangrardes de boa vontade e com alegria.
De acordardes na aurora com o coração alado e agradecerdes
por um novo dia de amor.
De descansardes ao meio - dia e meditardes sobre o êxtase do
amor.
De voltardes para casa À noite com gratidão
E de adormecerdes com uma prece no coração para o bem - amado
E nos lábios uma canção de bem - aventurança.

Poesia Árabe.

domingo, março 11, 2007

Without You/ Desde el día que te fuiste

Me dijiste que te ibas
Y tus labios sonreían
Mas tus ojos eran trozos del dolor,
No quise hablar,
Sólo al final te dije adiós,
Sólo adiós.

Yo no sé si fue el orgullo
O a que cosa lo atribuyó
Te dejé partir
Sintiendo tanto amor,
Tal vez hacía falta
Sólo un por favor!
Detente, amor...

No sé
Dejarte en el olvido
No sé
No tengo valor
No sé vivir si no es contigo
Sin ti
No sé ni quien soy.

Desde el día que te fuiste
Tengo el alma más que triste
Y mañana, sé muy bien,
Va a ser peor,
Como olvidar ese mirar desolador
Que era amor!

No sé
Dejarte en el olvido
No sé
No tengo valor
No sé
Vivir si no es contigo
Sin ti
No sé ni quien soy.

Il Divo
Have You Ever Really Loved a Women/ Un regalo que te dio la Vida

Si ella, te hace falta, como el agua
Si es tu mayor necesidad
Si por su amor, eres feliz
Y el mundo es gris cuando no está
Si no concibes vivir sin verla,
Sin dudar...
Es la mujer que tú soñabas.

Si ella, te quiere, y es el amor
De tu vida
Entrégale todo, amala sin medida
Demuestrale a diario

Que es ella tu reina, tu consentida
que conocerla fue un milagro
Un regalo que te dió la vida
Si para ti n hay otra, debes
cuidarla
Evitar hacerla llorar
Si te comprende y es tu guarida
Hazla tu amiga de verdad
Y será tuya hasta la muerte,
Ya verás
Que no sé va y no te traiciona

Haz que se sienta mujer al amar
Conquistale la piel,
Entregale tu ser
Y ella será tu luzen cada despertar

Si no concibes vivir sin verla,
Sin dudar...
Es la mujer que tu soñabas.

Il Divo
La vida sin amor

Cuando el sol cae un día más
Sé que no quieres dormir
La pasión nos vuelve a desnudar
Porque sin ti yo no sé vivir.

Y la oscoridad ve enloquecer
A un hombre y una mujer.

La vida sin amor
Es un fuego sin pasión
La vida sin amor
No sirve ya mi corazón
Pues olvido amar

Lágrimas que nunca lloré
Súplicas que no te di
Y un mundo igual que sólo saber huir
Dejando atras todo mi sufrir

Y en la oscuridad, piel sobre piel
El alma, calma su des

La vida sin amor
Es un fuego sin pasión
La vida sin amor
No sirve ya mi corazón
Pues olvido amar.

Il Divo

sexta-feira, março 09, 2007

Una noche

La dama de mi amor
No ha llegado
La espero con pasión
Se que un día vendrá.

No sabe que yo estoy
Añorandola
No hay tiempo que no esté
adorándola.

Que hacer, que ofrecer
Si rogar o implorar
Porque al fin me llegue
Quiero su amor una noche.

El verbo de mi amor
No lo expreso aún
Está sin conjugar
No ha podido hablar.

La noche no soñé
Ya la siento aquí
Sus pasos percibi
No tarda en llegar.

Que hacer, que ofrecer
Si rogar o implorar
Porque al fin me llegue
Quiero su amor esta noche

Tengo un nido que está tibio
Que nunca vió amanecer
Y en mis manos una estrella
Que sólo quiere brillar para ti.

Que hacer, que ofrecer....etc.

Il Divo
You Raise me up/ Por ti sere

Cuando me vi desnudo y sin aliento
Arando un mar desierto y sin amor
Cuando pense que mi alma había muerto
Llegaste tú como la luz del sol.

Por ti sere más fuerte que el destino
Por ti sere tu heroe ante el dolor
Yo sin ti estaba tan perdido
Por ti sere mejor de lo que soy

Por ti sere mejor de lo que soy.

Il Divo
Somewhere

There's a place for us,
Somewhere, a place for us.
Peace and quiet and open air
Wait for us
Somewhere.

There's a time for us,
Someday a time for us,
Time together with time to spare,
Time to learn, time to care,
Some day!

Somewhere.
We'll find a new way of living,
We'll find a way of forgiving
Somewhere.

There´s a place for us,
A time and place for us.
Hold my hand and we're halfway
There.
Hold my hand and I'll take you
There
Somehow,
Someday,
Somewhere!

Il Divo

quinta-feira, março 08, 2007

Amor venme a buscar

Amor venme a buscar
Mi vida sin ti ya no es vida
Tu amor es el aire que me hacia
Respirar
Te extraño porque me haces daño
Es imposible aunque lo intente
Olvidar.... Oh Oh

De quererte así me voy a
enloquecer
Moriría si me dejas de querer

Amor venme a buscar
Te necesito no lo ves no puedo más
Todo es trsiteza desde que no estás
No seas cruel perdoname
Nunca se resignará mi corazón
A perder tu amor

Te amo cuanto te amo
Tu me decias llena de felicidad
No entiendo, no lo comprendoi
como me puedes herir así y
abandonar...Oh Oh Oh Oh

Te conozco y se muy bien que al
igual que yo
tienes ganas que otra vez seamos
dos.

Amor venme a buscar
Te necesito, no lo ves que no puedo más
Todo es tristeza desde que no estás
No seas cruel perdóname

Nunca se resignara mi corazón
A perder tu amor
Vuelveme a buscar
Salvame del castigo de no tenerte
Un día más
Voy a enloquecer si me dejas de
querer.

Amor te necesito no lo ves, venme
a buscar
Todo es tristeza desde que no estás
No seas cruel, perdoname
Nunca se resignara mi corazón
A perder tu amor.

Tell that ti my heart, IL Divo