Para tu amor
Para tu amor lo tengo todo
Desde mi sangre hasta la esencia de mi ser
Y para tu amor que es mi tesoro
Tengo mi vida toda entera a tus pies
Y tengo también
Un corazón que se muere por dar amor
Y que no conoce el fin
Un corazón que late por vos
Para tu amor no hay despedidas
Para tu amor yo solo tengo eternidad
Y para tu amor que me ilumina
Tengo una luna,un arco iris y un clavel
Y tengo también
Un corazón que se muere por dar amor
Y que no conoce el fin
Un corazón que late por vos
Por eso yo te quiero tanto que no sé como explicar
Lo que siento
Yo te quiero porque tu dolor es mi dolor
Y no hay dudas
Yo te quiero con el alma y con el corazón
Te venero
Hoy y siempre gracias yo te doy a ti mi amor
Por existir
Para tu amor lo tengo todo
lo tengo todo y loi que no tengo también
Lo conseguiré
para tu amor que es mi tesoro
Tengo mi vida toda entera a tus pies
Y tengo también
Un corazón que se muere por dar amor
Y que no conoces el fin
Un corazón que late por vos
Por eso yo te quiero tanto que no sé como explicar
Lo que siento
Yo te quiero porque tu dolor es mi dolor
Y no hay dudas
Yo te quiero con el alma y con el corazón
Te venero
Hoy y siempre gracias yo te doy a ti mi amor
Juanes
quarta-feira, fevereiro 28, 2007
quarta-feira, fevereiro 14, 2007
Te recuerdo como eras en el último otoño.
Eras la boina gris y el corazón en calma.
En tus ojos peleaban las llamas del crepúsculo.
Y las hojas caian en el agua de tu alma.
Apegada a mis brazos como una enredadera,
las hojas recogían tu voz lenta y en calma.
Hoguera de estupor en que mi sed ardía
Dulce jacinto azul torcido sobre mi alma.
Sinto viajar tus ojos y es distante el otoño:
boina gris, voz de pájaro y corazón de casa
hacia donde emigraban mis profundos anhelos
y caían mis besos alegres como brasas.
Cielo de un navío. Campo desde los cerros.
Tu recuerdo es de luz, de humo, de estanque en calma!
Mas allá de tus ojos ardían los crepúsculos
Hojas secas de otoño giraban en tu alma.
Pablo Neruda (Veinte poemas de amor y de una canción desesperada)
Eras la boina gris y el corazón en calma.
En tus ojos peleaban las llamas del crepúsculo.
Y las hojas caian en el agua de tu alma.
Apegada a mis brazos como una enredadera,
las hojas recogían tu voz lenta y en calma.
Hoguera de estupor en que mi sed ardía
Dulce jacinto azul torcido sobre mi alma.
Sinto viajar tus ojos y es distante el otoño:
boina gris, voz de pájaro y corazón de casa
hacia donde emigraban mis profundos anhelos
y caían mis besos alegres como brasas.
Cielo de un navío. Campo desde los cerros.
Tu recuerdo es de luz, de humo, de estanque en calma!
Mas allá de tus ojos ardían los crepúsculos
Hojas secas de otoño giraban en tu alma.
Pablo Neruda (Veinte poemas de amor y de una canción desesperada)
sexta-feira, janeiro 26, 2007
As palavras sempre ficam!
Se me disseres que me amas, acreditarei.
Mas se escreveres que me amas,
acreditarei ainda mais.
Se me falares da tua saudade, entenderei,
mas se escreveres sobre ela,
eu a sentirei junto contigo.
Se a tristeza vier a te consumir e me contares,
eu saberei, mas se a descreveres no papel,
a seu peso será menor.
....e assim são as palavras escritas:
possuem um magnetismo especial, libertam,
acalantam, invocam emoções.
Elas possuem a capacidade
de em poucos minutos cruzar mares,
saltar montanhas, atravessar desertos intocáveis.
Muitas vezes, infelizmente, perde-se o Autor,
mas a mensagem sobrevive ao tempo,
atravessando séculos e gerações.
Elas marcam um momento que será
eternamente revivido por todos aqueles que a lerem.
Viva o amor com palavras faladas e escritas,
mate saudades, peça perdão,
aproxime-se, recupere o tempo perdido.
Insinue-se, alegre alguém,
ofereça um simples "bom dia",
faça um carinho especial.
Use a palavra a todo instante, de todas as maneiras.
Sua força é imensurável.
Lembre-se sempre do poder das palavras.
Quem escreve constrói um castelo,
e quem lê passa a habitá-lo.
(Autor desconhecido)
Se me disseres que me amas, acreditarei.
Mas se escreveres que me amas,
acreditarei ainda mais.
Se me falares da tua saudade, entenderei,
mas se escreveres sobre ela,
eu a sentirei junto contigo.
Se a tristeza vier a te consumir e me contares,
eu saberei, mas se a descreveres no papel,
a seu peso será menor.
....e assim são as palavras escritas:
possuem um magnetismo especial, libertam,
acalantam, invocam emoções.
Elas possuem a capacidade
de em poucos minutos cruzar mares,
saltar montanhas, atravessar desertos intocáveis.
Muitas vezes, infelizmente, perde-se o Autor,
mas a mensagem sobrevive ao tempo,
atravessando séculos e gerações.
Elas marcam um momento que será
eternamente revivido por todos aqueles que a lerem.
Viva o amor com palavras faladas e escritas,
mate saudades, peça perdão,
aproxime-se, recupere o tempo perdido.
Insinue-se, alegre alguém,
ofereça um simples "bom dia",
faça um carinho especial.
Use a palavra a todo instante, de todas as maneiras.
Sua força é imensurável.
Lembre-se sempre do poder das palavras.
Quem escreve constrói um castelo,
e quem lê passa a habitá-lo.
(Autor desconhecido)
domingo, janeiro 21, 2007
Sola
El amor tiene una barca
el amor tiene una barca
que me lleva hasta el dolor
Sola
sola con mi pena
sola, triste y sola
sola con mi pena
con mi pena sola
Sola
sola con mi pena
sola, triste y sola
sola en mi amargura
sola, triste y sola
sola, sola, sola
Pena y melancolia
que viven en mi habitación
son las únicas amigas mías
Sola
sola con mi pena
sola, triste y sola
sola con mi pena
con mi pena sola
Sola
sola con mi pena
sola, triste y sola
sola en mi amargura
sola, trsite y sola
sola, sola, sola
Diana Navarro
El amor tiene una barca
el amor tiene una barca
que me lleva hasta el dolor
Sola
sola con mi pena
sola, triste y sola
sola con mi pena
con mi pena sola
Sola
sola con mi pena
sola, triste y sola
sola en mi amargura
sola, triste y sola
sola, sola, sola
Pena y melancolia
que viven en mi habitación
son las únicas amigas mías
Sola
sola con mi pena
sola, triste y sola
sola con mi pena
con mi pena sola
Sola
sola con mi pena
sola, triste y sola
sola en mi amargura
sola, trsite y sola
sola, sola, sola
Diana Navarro
sábado, janeiro 20, 2007
domingo, janeiro 07, 2007

Rio Maníaca
Mania de te amar,
cidade minha,
por mais que os teus defeitos
me atormentem.
Por mais que te maldiga
esta gente
que, em vez de te ajudar,
te deixa, assim, sozinha.
Mania de te amar,
Rio de Janeiro,
um vício que peguei
quando nasci.
De te amar em detalhes,
te amar por inteiro,
vontade de abraçar
e de cuidar de ti.
Mas, cidade é cidade,
não gente, que se abraça.
E assim o tempo passa e eu fico na vontade.
Agora surge a deixa
pra eu poder te abraçar.
Calar a velha queixa
de não poder te tocar.
Quero plantar tuas praças,
quero varrer-te as ruas,
quero louvar-te as graças,
limparte-te as praias nuas,
cantar-te em serenatas,
saudar tuas regatas.
Quero sair à tardinha,
me encantar nas vitrines
onde tu te exprimes
expondo criação
e ver a exposição
de tua arte inspirada
desta gente abençoada
que é teu coração.
Sorrir ao meu vizinho
que me passa a piada,
jeitinho carioca
da gente criticar;
visitar Botafogo
meio à chuva pesada
e de não ser afogada
que é um bairro, não mar.
Quero ir à praia limpa
numa manhã supimpa
e dividir a areia,
mesmo que esteja cheia,
com gente e apenas gente,
bronzeada e contente.
Sexta - feira ir À feira
comprar frutas maduras,
uns peixes e verduras
para a semana inteira
e temperos e flores
e plantas e peixinhos
e legumes fresquinhos
pra o sábado que é dia
do encontro dos amores.
Quero ir à cascatinha
e senti-la tão minha,
água branca espumando
caindo sobre as pedras...
Na floresta da infância,
toda aquela fragância
e o ar de mistério
de um Rio mais sério
mas cheio de emoção.
À Praça Saens Peña
que cantei emocionada
num verso quase nada
do tudo o que ela era...
Que venha a primavera,
meu Rio de Janeiro!
Que eu te possa tocar,
te curtir por inteiro!
Pelas ruas antigas
das fachadas amigas,
que eu possa passear.
Com esta minha mania
da qual tanto me orgulho,
que eu possa, do meu canto,
-quem sabe? - te ajudar.
Marcia Agrau, Sob o Signo da Lua
terça-feira, janeiro 02, 2007
Mi corazón no puede con la carga
de su amorosa y lóbrega tormenta,
y hasta mi lengua eleva la sangrienta
especie clamorosa que lo embarga.
Ya es corazón mi lengua lenta y larga,
mi corazón ya es lengua larga y lenta...
Quieres contar sus penas? Anda y cuenta
los dulces granos de la arena amarga.
Mi corazón no puede más de triste:
con el flotante espectro de un ahogado
vuela en la sangre y se hunde sin apoyo.
Y ayer, dentro del tuyo, me escribiste
que de nostalgia tienes inclinado
medio cuerpo hacia mí, medio hacia el hoyo.
Miguel Hernández, El rayo que no cesa
de su amorosa y lóbrega tormenta,
y hasta mi lengua eleva la sangrienta
especie clamorosa que lo embarga.
Ya es corazón mi lengua lenta y larga,
mi corazón ya es lengua larga y lenta...
Quieres contar sus penas? Anda y cuenta
los dulces granos de la arena amarga.
Mi corazón no puede más de triste:
con el flotante espectro de un ahogado
vuela en la sangre y se hunde sin apoyo.
Y ayer, dentro del tuyo, me escribiste
que de nostalgia tienes inclinado
medio cuerpo hacia mí, medio hacia el hoyo.
Miguel Hernández, El rayo que no cesa
segunda-feira, janeiro 01, 2007
EFEITO CHAMPAGNE
Champagne carinho
jogando na rua
no chão derramado
sujando-se assim...
A taça de alguém
estava a tua espera,
a boca sedenta
da sede sem fim.
Champagne atirado,
garrafa quebrada
no meio da rua
que os cães que não sabem
e pensam-te água
a ti vêm beber,
lambendo no chão
a tua essência.
Tua decadência
não gostode ver.
Champagne delícia
que embriagava a gente
que de ti se apossasse
e te desse o valor.
Champagne carinho
que os gato snojentos
e os cães fedorentos,
sem dono te querem.
Champagne, eras puro.
Teu doce sabor
trazia tontura
levava ao amor.
Agora aí estás:
garrafa quebrada...
Champane carinho?
Vazio, mais nada.
Champagne carinho
que lavou a rua...
Champagne carinho?
Não tenho mais sede.
Marcia Agrau, Sob o Signo da Lua
Champagne carinho
jogando na rua
no chão derramado
sujando-se assim...
A taça de alguém
estava a tua espera,
a boca sedenta
da sede sem fim.
Champagne atirado,
garrafa quebrada
no meio da rua
que os cães que não sabem
e pensam-te água
a ti vêm beber,
lambendo no chão
a tua essência.
Tua decadência
não gostode ver.
Champagne delícia
que embriagava a gente
que de ti se apossasse
e te desse o valor.
Champagne carinho
que os gato snojentos
e os cães fedorentos,
sem dono te querem.
Champagne, eras puro.
Teu doce sabor
trazia tontura
levava ao amor.
Agora aí estás:
garrafa quebrada...
Champane carinho?
Vazio, mais nada.
Champagne carinho
que lavou a rua...
Champagne carinho?
Não tenho mais sede.
Marcia Agrau, Sob o Signo da Lua
domingo, dezembro 31, 2006
La Infantina Encantada
A cazar va el caballero, a cazar como solía,
los perros lleva cansados, el halcón perdido había:
andando, se le hizo noche en una escura montiña.
Sentárase al pie de un roble, el más alto que allí había:
el troncón tenia de oro, las ramas de plata fina;
levantando más los ojos, vio cosa de maravilla:
en la más altita rama viera estar una infantina;
cabellos de su cabeza con peine de oro partía,
y del lado que los parte, toda la rama cubrían
la luz de sus claros ojos todo el monte esclarecia.
- No te espantes, caballero, ni tengas tamaña grima;
hija soy yo del gran rey y de la reina de Hungría;
hadáronme siete hadas en brazos de mi madrina,
que quedase por siete años hadada en esta montiña.
Hoy hace los siete años, mañana se cumple el día.
espéresme, caballero, llévesme en tu compañia.
- Esperéisme vos, señora, hasta mañana, ese día;
madre vieja tengo en casa, buen consejo me daría.
La niña le despidiera de enojo y malenconía:
Oh, mal haya el caballero que al encanto no servía;
vase a tomar buen consejo, y deja sola la niña!
Ya volvía caballero, muy buen consejo traía;
busca la motiña toda, ni halló roble, ni halló niña;
va corriendo, va llamando, la niña no respondía.
Tendío los ojos al lejos, vio tan gran caballería;
duques, condes y señores por aquellos campos iban;
llavaban la linda infanta, que era ya cumplido el día.
El triste del caballero por muerto en tierra caía,
y desque sí hubo tornado, mano a la espada metía:
"Quien pierde lo que yo pierdo, o que pena no merecía?
Yo haré Justicia en mí mismo, aquí acabará mi vida!
A cazar va el caballero, a cazar como solía,
los perros lleva cansados, el halcón perdido había:
andando, se le hizo noche en una escura montiña.
Sentárase al pie de un roble, el más alto que allí había:
el troncón tenia de oro, las ramas de plata fina;
levantando más los ojos, vio cosa de maravilla:
en la más altita rama viera estar una infantina;
cabellos de su cabeza con peine de oro partía,
y del lado que los parte, toda la rama cubrían
la luz de sus claros ojos todo el monte esclarecia.
- No te espantes, caballero, ni tengas tamaña grima;
hija soy yo del gran rey y de la reina de Hungría;
hadáronme siete hadas en brazos de mi madrina,
que quedase por siete años hadada en esta montiña.
Hoy hace los siete años, mañana se cumple el día.
espéresme, caballero, llévesme en tu compañia.
- Esperéisme vos, señora, hasta mañana, ese día;
madre vieja tengo en casa, buen consejo me daría.
La niña le despidiera de enojo y malenconía:
Oh, mal haya el caballero que al encanto no servía;
vase a tomar buen consejo, y deja sola la niña!
Ya volvía caballero, muy buen consejo traía;
busca la motiña toda, ni halló roble, ni halló niña;
va corriendo, va llamando, la niña no respondía.
Tendío los ojos al lejos, vio tan gran caballería;
duques, condes y señores por aquellos campos iban;
llavaban la linda infanta, que era ya cumplido el día.
El triste del caballero por muerto en tierra caía,
y desque sí hubo tornado, mano a la espada metía:
"Quien pierde lo que yo pierdo, o que pena no merecía?
Yo haré Justicia en mí mismo, aquí acabará mi vida!
Burbujas de amor
Tengo un corazón
mutilado de esperanza y de razón
tengo un corazón
que madruga adonde quiera
ayayayay!
Y ese corazón
se desnuda de impacioencia ante tu voz
pobre corazón
que no atrapa su cordura
Quisiera ser un pez
para tocar mi nariz
en tu pecera
y hacer burbujas de amor
por donde quiera
oh! pasar la noche en vela
mojado en ti
Un pez
para bordar de corales tu cintura
y hacer siluetas de amor
bajo la luna
oh! saciar esta locura
mojado en ti
Canta corazón
con un ancla imprescindible de ilusión
sueña corazón
no te nubles de amargura
ayayayay!
Y este corazón
se desnuda de impaciencia ante tu voz
pobre corazón
que no atrapa su cordura
Quisiera ser un pez
para tocar mi nariz
en tu pecera
y hacer borbujas de amor
por donde quiera
oh! pasar la noche en vela
mojado en ti
Un pez
para bordar de corales tu cintura
y hacer siluetas de amor
bajo la luna
oh! saciar esta locura
mojado en ti
Una noche para hundirnos
hasta el fin
cara a cara, beso a beso
y vivir
por siempre mojado en ti
Quisiera ser un pez
para tocar mi nariz
en tu pecera
y hacer burbujas de amor
por donde quiera
oh! pasar la noche en vela
mojado en ti
Un pez
para bordar de cayenas tu cintura
y hacer siluetas de amor
bajo la luna
oh! saciar esta locura
mojado en ti
Para tocar mi nariz
en tu pecera
y hacer burbujas de amor
por donde quiera
oh! pasar la noche en vela
mojado en ti
Un pez
para bordar de cayenas tu cintura
y hacer silueyas de amor
bajo la luna
oh! vaciar esta locura
mojado en ti.
Juan Luis Guerra
Tengo un corazón
mutilado de esperanza y de razón
tengo un corazón
que madruga adonde quiera
ayayayay!
Y ese corazón
se desnuda de impacioencia ante tu voz
pobre corazón
que no atrapa su cordura
Quisiera ser un pez
para tocar mi nariz
en tu pecera
y hacer burbujas de amor
por donde quiera
oh! pasar la noche en vela
mojado en ti
Un pez
para bordar de corales tu cintura
y hacer siluetas de amor
bajo la luna
oh! saciar esta locura
mojado en ti
Canta corazón
con un ancla imprescindible de ilusión
sueña corazón
no te nubles de amargura
ayayayay!
Y este corazón
se desnuda de impaciencia ante tu voz
pobre corazón
que no atrapa su cordura
Quisiera ser un pez
para tocar mi nariz
en tu pecera
y hacer borbujas de amor
por donde quiera
oh! pasar la noche en vela
mojado en ti
Un pez
para bordar de corales tu cintura
y hacer siluetas de amor
bajo la luna
oh! saciar esta locura
mojado en ti
Una noche para hundirnos
hasta el fin
cara a cara, beso a beso
y vivir
por siempre mojado en ti
Quisiera ser un pez
para tocar mi nariz
en tu pecera
y hacer burbujas de amor
por donde quiera
oh! pasar la noche en vela
mojado en ti
Un pez
para bordar de cayenas tu cintura
y hacer siluetas de amor
bajo la luna
oh! saciar esta locura
mojado en ti
Para tocar mi nariz
en tu pecera
y hacer burbujas de amor
por donde quiera
oh! pasar la noche en vela
mojado en ti
Un pez
para bordar de cayenas tu cintura
y hacer silueyas de amor
bajo la luna
oh! vaciar esta locura
mojado en ti.
Juan Luis Guerra
quarta-feira, dezembro 27, 2006
El día que me quieras
Acaricia mi ensueño
El suave murmullo
De tu suspirar
Como rie la vida
Si tus ojos negros
Me quieren mirar
Y si es mío el amparo
De tu risa leve
Que es como un cantar
Ella aquieta mi herida
Todo, todo se olvida
El día que me quieras, la rosa que engalana
Se vestirá de fiesta con su mejor color
Y al viento las campanas dirán que ya eres mía
y locas las fontanas se cantarán su amor
La noche que me quieras desde el azul del cielo
Las estrellas celosas nos mirarán pasar
Y un rayo misterioso hará nido en tu pelo
Luciérnaga curiosa que verá
Que eres mi...consuelo.
Luis Miguel
Acaricia mi ensueño
El suave murmullo
De tu suspirar
Como rie la vida
Si tus ojos negros
Me quieren mirar
Y si es mío el amparo
De tu risa leve
Que es como un cantar
Ella aquieta mi herida
Todo, todo se olvida
El día que me quieras, la rosa que engalana
Se vestirá de fiesta con su mejor color
Y al viento las campanas dirán que ya eres mía
y locas las fontanas se cantarán su amor
La noche que me quieras desde el azul del cielo
Las estrellas celosas nos mirarán pasar
Y un rayo misterioso hará nido en tu pelo
Luciérnaga curiosa que verá
Que eres mi...consuelo.
Luis Miguel
terça-feira, dezembro 26, 2006

Presépio
As estrêlas, no Egipto,
À terra desceram mais...
Eram já pontos finais
No poema do Infinito...
Jesus num berço, em Belém,
Reflectia Deus na terra.
Que a lua é grande... porém
Um balde de água a encerra.
A Virgem embevecida
Pelo filho que gerou,
Ajoelhou-se rendida
E ante si própria rezou...
Àquela hora, em Belém,
Toda a gente deu à luz,
No ventre da Virgem Mãe
Todos tiveram Jesus!...
António Ferro
domingo, dezembro 24, 2006
Do Natal à cruz
Numas palhinhas deitado,
Abrindo os olhos à luz,
Loiro, gordinho, rosado,
Nasce o menino Jesus.
Uma vaquinha bafeja
Seu lindo corpo divino,
De mansinho, que a mão vaja
E não se assuste o Menino!
Meia - noite. Canta o galo.
Por essa Judeia além
Dorme os que hão - de matá - lo
Quando for homem também...
E, pensativa, a Mãe Pura
Ouve, fitando Jesus,
Os rouxinóis na espessura
Dum cedro que há-de ser cruz!...
João Saraiva
Numas palhinhas deitado,
Abrindo os olhos à luz,
Loiro, gordinho, rosado,
Nasce o menino Jesus.
Uma vaquinha bafeja
Seu lindo corpo divino,
De mansinho, que a mão vaja
E não se assuste o Menino!
Meia - noite. Canta o galo.
Por essa Judeia além
Dorme os que hão - de matá - lo
Quando for homem também...
E, pensativa, a Mãe Pura
Ouve, fitando Jesus,
Os rouxinóis na espessura
Dum cedro que há-de ser cruz!...
João Saraiva
domingo, dezembro 17, 2006

Tu recuerdo
Tu dulce recuerdo
por la noche oscura
me ilumina el alma,
cual rayo de luna.
Del alma el silencio
tu recuerdo turba,
como el son del harpa,
con grata dulzura.
Entonces me juzgo
dichoso cual nunca.
Es mi corazon
oro, y tu hermosura
la perla brillante
que el oro circunda.
Como perla en oro
tal alli deslumbras.
Ay! asi tuvieras
en el alma pura
grabada mi imagen,
cual tengo la tuya.
Tradución del alemán de Geibel
sábado, dezembro 09, 2006
A uma mulher
Quando a madrugada entrou eu estendi o meu peito nu
sobre o teu peito
Estavas trêmula e teu rosto pálido e tuas mãos frias
E a angústia do regresso morava já nos teus olhos.
Tive piedade do teu destino que era morrer no meu destino
Quis afastar por um segundo de ti o fardo da carne
Quis beijar-te num vago carinho agradecido.
Mas quando meus lábios tocaram teus lábios
Eu compreendi que a morte já estava no teu corpo
E que era preciso fugir para não perder o único instante
Em que foste realmente a ausência de sofrimento
Em que realmente foste a serenidade.
Vinicius Moraes
sábado, dezembro 02, 2006

Volverán las oscuras golondrinas
en tu balcón sus nidos a colgar,
y otra vez con ele ala a sus cristales
Jugando llamarán;
pero aquellas que el vuelo refrenaban,
tu hermosura y mi dicha al contemplar;
aquellas que aprendieron nuestros nombres,
ésas......, no volverán!
Volverán las yupidas madreselvas
de tu jardín las tapias a escalar,
y otra vez a la tarde, aún más hermosas,
sus flores se abrirán;
pero aquellas cuajadas de rocío,
cuyas gotas mirábamos temblar
y caer, como lágrimas del día......,
ésas... no volverán!
Volverán del amor en tus oídos
las palabras ardientes a sonar;
tu corazón, de su profundo sueño
tal vez despertará;
pero mudo y absorto y de rodillas,
como se adora a Dios ante su altar,
como yo te he querido....,desengáñate:
así no te querrán!
G. Adolfo Becquer
sábado, novembro 25, 2006

Si al mecer las azules campanillas
de tu balcón
crees que suspirando pasa el viento
murmurador,
sabe que, oculto entre las verdes hojas,
suspiro yo.
Si al resonar confuso a tus espaldas
vago rumor,
crees que por tu nomebre te ha llamado
lejana voz,
sabe que, entre los sombras que te cercan,
te llamo yo.
Si se turba medroso en la alta noche
tu curazón
al sentir en tus labios un aliento
abrasador,
sabe que, aunque invisible, al lado tuyo
respiro yo.
G. Adolfo Becquer y "Campanula Persicifelia", foto de Ángel Durán
quinta-feira, novembro 23, 2006
LAS MOSCAS
Vosotras, las familiares,
inevitables golosas,
vosotras, moscas vulgares,
me evocáis todas las cosas.
Oh, viejas moscas voraces
como abejas en abril,
viejas moscas pertinaces
sobre mi calva infantil!
Moscas del primer hastío
en el salón familiar,
las claras tardes de estío
en que yo empecé a soñar!
Y en la aborrecida escuela,
raudas moscas divertidas,
perseguidas
por amor de lo que vuela,
- que todo es volar - ,sonoras
rebotando en los cristales
en los días otoñales...
Moscas de todas las horas,
de infancia y adolescencia,
de mi juventud dorada;
de esta segunda inocencia,
que da en no creer en nada,
de siempre....Moscas vulgares,
que de puro familiares
no tendréis digno cantor:
yo sé que os habéis posado
sobre el juguete encantado,
sobre el librote cerrado,
sobre la carta de amor,
sobre los párpados yertos
de los muertos.
Inevitables golosas, que ni labráis como abejas,
ni brilláis cual mariposas;
pequeñitas, revoltosas,
vosotras, amigas viejas,
me evocáis todas las cosas.
Antonio Machado
Foto de Ángel Durán
Subscrever:
Mensagens (Atom)

